jueves, 28 de marzo de 2019

Semana de Poesía Salvaxe | Boas Prácticas na Xestión Cultural

Semana de Poesía Salvaxe | Boas Prácticas na Xestión Cultural



Coa Semana de Poesía Salvaxe quíxose inxectar vitalidade nas rúas de Ferrol, dende a consciencia da lousa anímica que supuxo para a cidade o golpe da reconversión industrial e os seus efectos diferidos por tantos anos. Un pequeno electroshock creativo empregando a ferramenta máis humilde e democrática que existe: a palabra. E un xeito de traballar a palabra acorde coa identidade de Ferrol, en sintonía coa súa propia poética (conflito e fraternidade), para dese xeito darlle singularidade á Semana e convertela nun evento único que proxectase o nome de Ferrol tanto en Galicia como no exterior.
Os destinatarios desta programación son primeiramente a comunidade de poetas que participan na Semana, sexan aqueles convidados pola organización ou todos os veciños que deciden sumarse espontaneamente a través dos micros abertos ou da implicación festiva. A continuación aqueles viandantes que se ven sorprendidos (grata ou ingratamente) por accións de guerrilla poética onde menos o esperan. E tamén a propia cidade, os espazos cotiáns da cidade, que durante a Semana se tornan máis vitais, libres e impredicibles.


EXPERIENCIA

O obxectivo da Semana de Poesía Salvaxe foi reanimar a cidade de Ferrol aplicándolle unha sacudida. Apostouse por un modelo de actividade:

– próximo ao happening, que subvertese a disposición escénica das artes;

– que acontecese en espazos cotiás da urbe (prazas, peiraos, pasos de cebra, autobuses, mercados de abasto, zonas en obras, dependencias municipais, oficinas de emprego, quioscos, bares e tabernas, comercios, barcos, telefonillos de edificios);

– aberto á participación da veciñanza (micros abertos);

– desde a poesía, como expresión cultural subordinada;

– transcendendo as fronteiras da poesía convencional (letras de cancións, texto dramatúrxico, cinema e fotografía);

– nos límites entre unha programación cultural pública e unha festa comunitaria incontrolada;

– onde confluísen artistas de distintas disciplinas e procedencias até propiciar saturación creativa e improvisación;

– no que se recuperase o sentido orixinario da poesía como canto, e do poeta como xamán e intérprete do sentir da colectividade;

– no que houbese unha selección de propostas dotadas de forza expresiva e risco escénico que transmitisen unha corrente de enerxía alegre ou alegría enérxica.
En abril de 2017 celebrou a súa décima edición. Polo camiño colectou algún premio e diversos recoñecementos. Pero sobre todo sementou e recolleu afectos, algúns tan gozosos como os que lle brindaron Carlos Oroza ou Germán Coppini.

miércoles, 27 de marzo de 2019

La historia de una mujer que se sentía extranjera cuando decía de donde era.

La historia de una mujer que se sentía extranjera cuando decía de donde era. .. – Afroféminas

Natalia Desmesura
Poeta afrohispana
Crecí en Galicia ,de padre gallego y madre Dominicana.La vida me trajo hasta Barcelona la ciudad de las artes .
Instagram: @natalia_desmesura

Como una flor de nadie. Cuatro poetas contemporáneas españolas – Periódico de Poesía

Como una flor de nadie. Cuatro poetas contemporáneas españolas – Periódico de Poesía



Como una flor de nadie. Cuatro poetas contemporáneas españolas

de Pureza Canelo, Susana Benet, Ada Salas, Lola Mascarell | Inéditos

Fundado en 1976 por Silvia Pratdesab, Manuel Borrás Arana y Manuel Ramírez Giménez, Pre-Textos es uno de los sellos protagónicos de la escena iberoamericana. Especialmente dirigida a promover distintas voces poéticas de la lengua española en nuestros días, la editorial con sede en Valencia ha publicado, hasta hoy, más de 1,500 títulos.
Este 2019, Pre-Textos anuncia la aparición en su catálogo de cuatro libros de autoras españolas: Retirada, de Pureza Canelo (1946); Don de la noche, de Susana Benet (1950); Descendimiento, de Ada Salas (1965); y Un vaso de agua, de Lola Mascarell (1979). De la sutileza paisajística de Benet a la redondez conceptual de Mascarell, pasando por la intensa reflexión sobre el acto de la escritura en Canelo y el agudo tratado emocional de Salas, estos avances ponen de manifiesto la compleja versatilidad de la poesía española escrita por mujeres.
—La Redacción

PUREZA CANELO
Esencialidad
Claridad
Profundidad
Así me interesa hoy la escritura que pueda nacer, con el menor andamiaje posible, sin ruido. Y apagar la luz para verla mejor.
No te embobes en escritura, deja que la ganga caiga al precipicio, a ese lugar donde va la literatura fácil, horror.
Esencialidad para fundirme en ella.
Claridad para tocar la campana.
Profundidad para asustar a Dios.

SUSANA BENET
Impresión de la mañana
Están rotas las nubes.
Un manto desgarrado cubre el cielo.
Las ramas de los árboles desnudos
atraviesan los pálidos jirones.
Una dulce quietud invade el aire
tras semanas de viento enloquecido.
Las plantas en sus tiestos
parecen dormitar agradecidas
por esta amable tregua
que sumerge las hojas y las flores
en luz apaciguada.

ADA SALAS
No.
Ha de ser otro el modo otro el túnel
otros
el laberinto el hilo con que desandarlo
otras
han de ser las palabras.
Una tarántula.
Una serpiente venenosa
muerde
pues para algo acumuló el veneno. Y para algo
el escorpión
ha practicado hasta la rigidez
la curva y la amenaza. Otras
habrán de ser. Eso ya
no nos sirve. Ya no nos sirven
odio
por ejemplo
humillación desdicha sacrilegio
desgracia —un principio 
no surge así de pronto
se gesta 
hasta que
de repente florece—. Nos hacen falta otras
como pozo
como azadón y cuerda
como 
presentimiento.
No te has quebrado para que la bestia
roa
meticulosamente los tendones
sorba
el jugo de tus vértebras
trague
como un postre dulcísimo
la música 
que suena
como un líquido terco en tu garganta.
Ya se acabó el banquete ya es más
que suficiente.

LOLA MASCARELL
Un vaso de agua
Sobre un dibujo de Isabel Quintanilla
Imagino una tarde de verano
y un vaso de agua fresca en la ventana. 
Los niños se han marchado.
La mujer coge el lápiz 
y dibuja la escena:
un instante vacío
en que no pasa nada.
Ahora habita el papel y ese papel
una sala remota en un museo.
Todo lo que no muere
habita algún lugar 
a la espera de un ojo que lo vea.
Su lápiz, por ejemplo,
que vive en este lápiz,
y el reflejo estancado en el alféizar
de una luz y una hora que no existen,
o esa mano de otra y que es de todas 
abriéndose en mi mano
como una flor de nadie
entregada a la sed,
al sencillo misterio
que es a veces la vida:
este vaso de agua.

Pureza Canelo, Susana Benet, Ada Salas, Lola Mascarell 

Pureza Canelo / Cáceres, España, 1946. Es poeta y gestora cultural. En 1970 recibió el Premio Adonáis de Poesía por su libro Lugar común. Su obra ha sido traducida al inglés y al alemán.

Susana Benet / Valencia, España, 1950. Es poeta y pintora, especializada en el cultivo del haikú occidental. Entre sus títulos más recientes cabe nombrar La enredadera (2015) y Grillos y luna (2018).

Ada Salas / Cáceres, España, 1965. Es poeta y académica. En 1994 ganó el Premio Hiperión de Poesía por su libro Variaciones en blancoNo duerme el animal, publicado por la editorial Hiperión, reúne su poesía entre 1987 y 2003. 

Lola Mascarell / Valencia, España, 1979. Es poeta, periodista y profesora. En el 2012 ganó el Premio Internacional de Poesía Emilio Prados por su libro Mientras la luz. Es autora también del ensayo Palabras en el yunque: memorias de un taller de escritura.(2012)

lunes, 18 de marzo de 2019

Morir en el exilio, morir en el olvido





Kasserine (Túnez), 12 mar (EFE).- Descuidado, colmado de excrementos, suciedad y aves de corral, el patio trasero de una humilde casa en la ciudad tunecina de Kasserine guarda un fragmento extraviado de la guerra civil española. Repartidas entre la grava, bajo la sombra de un ciprés, veinte tumbas alineadas, seis de ellas profanadas, componen el único cementerio de exiliados republicanos españoles que existe en Túnez, un lugar abandonado que EFE recupera para la memoria colectiva.

npgGaZeta :: npggazeta

npgGaZeta :: npggazeta



declaración de intencións

npgGaZeta é unha iniciativa que xurde no seo das agrupacións poéticas cidadás de base.
Nunha sociedade complexa e avanzada como a nosa, a poesía como espazo social é resultado e reflexo simultaneamente. Sostemos que a súa existencia mesma constitúe un ben común.

A poesía non é pequena, podes percorrela de norte a sur e de leste a oeste sen acadar xamais os seus confíns, porén habita entre nós cunha potencialidade desaproveitada en termos de aportación efectiva na achega de enriquecemento.

Por iso procuramos concorrer na ágora pública para pular polos nosos anceios: compartir diálogo e libertade, idiomas e cultura, expresión e comunicación, beleza e reflexión no taller da palabra.

A poesía non reside nun ámbito sublime e elevado desde o que alumea en abstracto.
Reside no cotián das mulleres e homes de aquí e de agora, ou non é poesía no sentido pleno.

Medre a Poesía¡¡

miércoles, 6 de marzo de 2019

‘En el vuelo de la memoria’ Antología para Ángel Campos Pámpano | Periodistas en Español

‘En el vuelo de la memoria’ Antología para Ángel Campos Pámpano | Periodistas en Español





Editora Regional de Extremadura ha editado una antología poética titulada ‘En el vuelo de la memoria’ en homenaje al profesor, traductor, activista cultural y sobre todo poeta, Ángel Campos Pámpano (1957-2008), con motivo del décimo aniversario de su fallecimiento.
En-el-vuelo-de-la-memoria-DEFÁngel Campos, natural del municipio pacense de San Vicente de Alcántara, estudió en Salamanca y durante su trayectoria literaria ejerció de nexo entre la poesía y cultura portuguesa y extremeña, llegando a vivir en Lisboa.
Tradujo al castellano a Fernando Pessoa (1888-1935), Carlos de Oliveira (1921-1981), Eugénio de Andrade (1923-2005), Sophia de Mello (1919-2004) –le reportó un premio de traducción- y Al Berto (1948-1997).
Esta antología poética –hay algunas excepciones en el homenaje que aportan solo textos- cuenta con dos características propias, por un lado, en todos los poemas se incluyen uno o varios versos del homenajeado, Ángel Campos, así como por otro, se entrelazan toda una serie de idiomas, ya no solo el castellano y portugués sino también hay quien escribe en gallego, catalán y francés. Además todos los poemas aparecen en su original, sin traducción alguna.
El libro ha sido coordinado e introducido por el gallego extremeño Suso Díaz, con prólogo del amigo del poeta y uno de los máximos expertos en su obra Miguel Ángel Lama, quien explica cómo se gestó este libro-homenaje. La portada es de Javier Fernández de Molina, también gran amigo de Campos.
‘En el vuelo de la memoria’ reúne textos de ochenta autores, y aún a fuerza de pecar de injusto por no poder citar a todos, sí destacar a voces poéticas muy destacadas y consagradas como Antonio Gamoneda o Nuno Júdice, ambos recibieron el Premio Reina Sofía de Poesía, el español en 2006 y el portugués en 2013.
También resaltar a Álvaro Valverde, poeta extremeño (autor entre otras obras de ‘Más allá, Tánger’), con el que Campos realizó una Antología de poetas extremeños además de fundar la revista poética bilingue Espacio/Espaço escrito.
También hay voces de mujeres destacadas de la región: Ada SalasInma ChacónPureza Canelo o Irene Sánchez Carrón. Mencionar otras voces como Javier Pérez WaliasGonzalo Hidalgo Bayal Urbano Pérez Sánchez.
Citar a dos cantautores y poetas extremeños como Luis Pastor y Pablo Guerrero, a poetas jóvenes pero ya consagrados como Bent ClarkLuis Manuel Díez y Antonio Orihuela.
En cuanto a la presencia portuguesa además de una cita del premio Nobel José Saramago (1922-2010) “Vem de que o poema?” mencionar al destacado escritor y poeta Gonçalo M. TavaresRuy Ventura y Joao Manuel Ribeiro.
Un detalle de la antología es la presencia de un poema escrito por la hija del homenajeado, Paula Campos Fernández.
El volumen fue presentado el martes 19 de febrero en el Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo (Meiac) en Badajoz.
  • En el vuelo de la memoria.
    Antología para Ángel Campos Pámpano
    Editora Regional de Extremadura, noviembre 2018.
    138 páginas. 15 euros.

Descendimiento! de ADA SALAS


    







Amigos queridos:
¡El 21 de marzo, jueves, llega la primavera, y llega Descendimiento!
Es una alegría para mí, y para la Editorial Pre-Textos, haceros partícipes de la presentación de mi último libro, en la que me acompañará mi admirado amigo Jordi Doce. Estaremos esa tarde en el Museo del Prado, a pocos metros del cuadro de Rogier Van der Weyden, que ha sido vital en el proceso de escritura.
Algunas indicaciones importantes:
 El acto comenzará a las 18.00 h con la intención de que, una vez finalizado, tengáis la posibilidad de contemplar el cuadro en la Sala LVIII, en la Planta 0 (el Museo cierra a las 20.00 h). Sería conveniente que llegarais un poco antes.
La entrada será por la Puerta de Jerónimos, por el lado izquierdo, para evitar hacer la cola de los visitantes al Museo y acceder directamente al Auditorio.
La entrada es libre hasta completar aforo.
Es necesario llevar impresa la invitación adjunta (no necesariamente en color), o este mismo correo. Llevaré algunas invitaciones, por si alguien las necesita.
Si lo deseáis, podréis adquirir ejemplares de Descendimiento en la librería del Museo.   
¡Os esperamos con muchísima ilusión!